星期三, 九月 13, 2006
Alarm
到ABERDEEN的第二天早晨房东太太给我再讲了一些各方面的情况,最为重要的就是警报器的设置.我以前从未接触过这一类的东西—可是警报的设置与解除很简单.这个警报系统包含一个声音探测头,警报设置后一旦屋里有动静警报就会发出刺耳的声响,如果没有及时解除等到警卫打电话过来询问后费用就是100英镑.不用说设置和解除警报时的提示声音会让我战战兢兢.然而就这样我当天下午就弄响了警报.这天中午我吃了些东西就想着洗几件衣服.研究了老半天厨房里的洗衣机后才把它设置好洗上了衣服--没想到这一洗花了快三小时.我中间等着等着就睡了一觉醒来它还在忙活.当时我心想不如出门去买些要用的东西吧然后抬脚就走出门时没忘了设上警报.正在关门那一刻突然意识到洗衣机还在运转心想不好立即就动手去解除警报.可是已经来不及了.警报在我紧张地输入密码是骤然响起.只听楼上房东太太咚咚几步冲到一个角落--过了几秒警报就停了.这一下闹得大家都惊魂不定连现在想起心中仍感不安.要是老太太不在家或者没来得及输入她的主密码,100英镑就要从我的钱包里飞走白白便宜了某个躲在不知名的地方的保安公司.这一事故真正使得我开始考虑是否要在她这里继续住下去.
订阅:
博文评论 (Atom)
1 条评论:
Hello ~~
What an experience of your new life in Scotland :)
Considering how far-away the city is, I just cannot imagine why they have to use such a complicated system to safe guard the house, let alone the existence of that huge cemetry ...
发表评论